NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

EBVABU’L-ĞUSL

<< 113 >>

إزالة الجنب الأذى عن جسده بعد غسل يديه ثلاثا

20- Cünup Olan Kimsenin Ellerini Üç Kere Yıkadıktan Sonra Vücudundaki Pislikleri Gidermesi

 

أخبرنا محمود بن غيلان قال حدثنا النضر قال حدثنا شعبة قال حدثنا عطاء بن السائب قال سمعت أبا سلمة أنه دخل على عائشة فسألها عن غسل رسول الله صلى الله عليه وسلم من الجنابة فقالت كان النبي صلى الله عليه وسلم يؤتى بإناء فيصب على يديه ثلاثا ثم يصب بيمينه على شماله فيغسل ما على فخذيه ثم يغسل يديه ويمضمض ويستنشق ويصب على رأسه ثلاثا ثم يفيض على سائر جسده

 

[-: 239 :-] Ata b. es-Saib anlatıyor: Ebu Seleme, Hz. Aişe r.anha'nın yanına giderek ona Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem'in cünupluktan ğusletmesinin nasıl olduğunL sordu. Hz. Aişe r.anha cevaben dedi ki:

 

"Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem'e bir kap getirilir, ellerine üç kere su döker, ardından sağ eliyle sol eline su döker ve bacaklarında olan şeyleri yıkayarak temizlerdi. Daha sonra ellerini yıkar, ağzına su vererek çalkalar ve burnuna su verip burnunu temizler. Başına üç kere su döker, ardından bütün bedenine suyu akıtırdı."

 

Diğer tahric: Müslim 321; Ahmed b. Hanbel 24648; İbn Hibban 321.

 

 

أخبرني إسحاق بن إبراهيم قال أنا عمرو بن حبيبة عن عطاء بن السائب عن أبي سلمة بن عبد الرحمن قال وصفت عائشة غسل رسول الله صلى الله عليه وسلم في الجنابة حدثت كان يغسل يديه ثلاثا ثم يفيض

 

[-: 240 :-] Ebu Seleme b. Abdirrahman anlatıyor: Hz. Aişe r.anha, Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem'in cünupluktan nasıl ğuslettiğini anlattı:

 

Ellerini üç kere yıkardı. Daha sonra sağ eliyle sol eli üzerine su döker, avret yerini ve oraya bulaşan şeyleri yıkardı.

 

-Ravi Ömer dedi ki: "Ben Ata'nın sadece şöyle dediğini bilirim: - Daha sonra sağ eliyle sol elini üç kere yıkar, ağzına üç kere su verir, ardından burnuna üç kere su verir ve üç kere sümkürürdü. Yüzünü ve kollarını üç kere yıkar, ardından başına üç kere su dökerdi. Sonrasında kendisine su dökerdi."

 

Diğer tahric: Müslim 321; Ahmed b. Hanbel 24648; İbn Hibban 321.